韩国语能力考试中常见的俗语和惯用语
生活中常见的俗语和惯用语,是中级和高级考试中必然出现的考点,用以考核大家对韩国语和韩国文化的了解程度。这部分知识虽然考察范围广泛,但我们通过仔细分析后会发现,大多数俗语和惯用语能够从字面的表意中推断其意义或引申含义。而且很多与汉语的比喻方式也是相同的,这一点可以成为我们中国学生的优势。因此俗语和惯用语部分,是我们稍加积累,便可在考试中事半功倍, 成为我们势在必得的一部分知识。
由于俗语和惯用语在考察中出现的数量也相当庞大,因此在复习中,请大家一方面多多积累,分段每天记忆,不要都放在考试之前的最后几天来记,这样会造成背诵的过多负担。另一方面,由于能力考试只考察大家对这一部分的了解,即在试卷中看到后,能够判断出其代表含义即可,并不涉及背诵默写方面的能力。因此,大家在准备的过程中,要着重关注其含义的了解,看哪些表现与自己的理解不同,要重点记忆。
在考试中,如果出现不认识的俗语和惯用语,请大家不要慌张,静下心来,先将其作为一句普通的韩国语进行分析,我们知道,考试中出现的大多数俗语和惯用语,还是非常符合韩国文化内涵的,因此推敲一下,很多也就迎刃而解了。
下面的列表是北京新东方多语种部收录了考试中常见的俗语和惯用语, 希望对大家的备考能够有所帮助。
가는말이고와야오는말이곱다。 去有好言,来才有好语。
가뭄에콩나듯이 旱地里长豆子,比喻罕见
가시방석에앉은듯 坐如针毡
강건너불보듯 隔岸观火
계란으로바위치기 以卵击石
곶감빼먹듯 坐吃山空 (吃柿饼,比喻节省下的财产,一点点掏空吃掉)
굿이나보고떡이나먹지。 该干啥干啥
긁어부스럼 抓得起包儿,比喻庸人自扰,没事找事
꿩먹고알먹기 一举两得
날개돋친듯이 像打开翅膀似的,形容物品被卖出的速度很快等
누워서침뱉기 比喻自取其辱
누이좋고매부좋고 一举两得
눈깜짝할사이에 一眨眼的功夫
눈에불을켜다 1。比喻非常关心,或贪心 2。比喻生气的样子
눈을감아주다 睁一眼闭一眼
눈코뜰새없다 忙得不可开交
다람쥐쳇바퀴도는듯 比如一成不变
닭쫓던개지붕쳐다보기 比喻失败
돌다리도두르려보고건넌다。 石桥也要敲敲再过。比喻万事小心。
땅짚고헤엄치기 比如易如反掌
마른하늘에날벼락 晴天霹雳
말한마디로천냥빚갚는다。 一句话抵千两债。
맥이빠지다 没有力气,颓废,潦倒
모로가도서울만가면된다。不问耕耘,只问收获。
미역국을먹다 考试落榜
미운놈떡하나더주기 讨厌的家伙多给一块年糕,比喻假装喜欢
밑빠진독에물붓기 往没底的缸里倒水,比喻无用
바가지를긁다 比喻夫妻间的争吵
바람앞에등불 风中之烛
발등에불이떨어지다 比喻情况紧急
발뺌을하다 拔脚,比喻推托,抵赖。
변덕이죽끓듯 比喻变化无常
불보듯훤하다/뻔하다 比喻事情非常明显,没有悬念
불난집에부채질하듯이 火上浇油
서당개삼년이면풍월을읊는다。 比喻环境的浸染。
속빈강정 里面空的糖果,比喻草包
속이타다 心焦
손에땀을쥐다 手里捏着汗,比喻紧张
손이모자라다 人手不足
쇠뿔도단김에빼라。比喻趁热打铁
수박겉핥기 舔西瓜的外皮,比喻只看表面
씻은듯이 比喻完全地,干净地
어깨를으쓱거리다 耸肩膀,比喻炫耀,趾高气扬
언발에오줌누기 往冻了的脚上撒尿,比喻只顾眼前
얼굴이두껍다 脸皮厚
울며겨자먹기 比喻硬做不喜欢的事
입에침이마르도록 比喻对人或物反复称赞
입이귀에결려있다 乐得嘴到耳朵上去了
입이무겁다 嘴严
장님코끼리만지듯 盲人摸象
쥐죽은듯이 比喻非常安静
진땀을빼다 出冷汗,吃苦头
찬물을끼얹은듯이 比喻泼冷水
코앞에닥치다 比喻很紧急
콧대가높다 鼻梁高,比喻傲慢
턱걸이를하다 引体向上,比喻好不容易达到某个标准。
판에박은듯 比喻事物的样子相同或相同的事情反复,千篇一律
풀이죽다 沮丧,无精打采
한배를타다 同乘一条船
祝大家考试取得好成绩!
页:
[1]